Mediopollito
/ Half-chicken
Bilingual
by
Aesop
Award Accolade – American Folklore Association
Pick
of the Lists – American Booksellers Association
Author’s
Note :
As a
young child I loved listening to my grandmother tell
From Booklist : Ages 4-8. Hip hop hip hop, Half-Chicken is off to Mexico City to
see the court of the viceroy. Along the way, he helps the stream, the fire, and
the wind, and they, in turn, help Half-Chicken when the viceroy's cook tries to
turn him into chicken soup. Finally, the wind blows Half-Chicken to safety atop
a palace tower. "And from that day on, weathercocks have stood on their only
leg, seeing everything that happens below, and pointing whichever way their
friend the wind blows." Ada gives her riotous retelling of this traditional
folktale about the vain but helpful Half-Chicken a flavorful colonial Mexican
setting. Howard matches the frolicsome mood and Hispanic setting with exuberant
and glowing illustrations inspired by the patterns and textures of Mexican
murals. Presented in a bilingual format and brimming with silliness and the
simple repetition that children savor, this picture book is a jewel that will
add a spicy sparkle to any folktale collection. Annie Ayres.
“Half-Chicken finally reaches the viceroy palace, but instead of the hero’s welcome he expects, the little rooster is greeted with jeers and ignominiously thrown into a kettle on the kitchen fire. The good deeds Half-Chicken performed on his journey, however, literally get him out of hot water: the grateful fire tells the water to jump on him and put him out, and the water complies. Then, tossed out of the window by the frustrated cook, Half-Chicken is again rescued, this time by the wind, who blows him to the top of a tower. There, transformed into a weather-vane, he is forever safe from cooking pots. Ada’s liberal use of repetition, especially in describing Half-Chicken’s gait –“hip hop hip hop” –and the convention of the three helpers keep this rather unusual story grounded, with Howard’s vibrant, jaunty illustrations, rich in warm reds and golds and lively with pattern and texture, move the story forward with great energy. Her humorous depiction of poor scrawny Half-Chicken is particularly successful. ” (M.V.P., The Horn Book. November/December 1995)
“A traditional Spanish folktale set in Mexico stretching the tale of a vain half-chicken who becomes a weather vane. Written in both Spanish and English (with full text in both languages), it is a welcome addition to the bilingual shelf. It is also a wonderful tale, painting the humor and delight of Mexico for those who cannot read or speak Spanish.” (“Pick of the Lists”, American Bookseller Magazine. August 1995)
“Alma
Flor Ada’s Medio Pollito/Half-Chicken spins a Latin-American version of a
Spanish tale explaining why weather vanes stand on one leg. English is one side
of the double pages. Spanish on the other. A chick is born with only one wing
and leg: a half chicken. He decides he is important enough to go to the viceroy’s
court in Mexico City. On the way he helps some water, fire, and wind. When he
ends up in a cooking pot in the viceroy’s palace, the elements help him escape
to a rooftop, where he remains. Repeated themes will read well aloud. Kim Howard’s
mixed-media double-page scenes present stylized details, often having the look
of batik on cloth.”
Illustrated
by Kim Howard
English translation by Rosalma Zubizarreta.
Published by Dell.
Available at :
