AlmaFlorAda.com

Curriculum Vitae
Experience
Children's Literature

Abecedario de los animales
A Chance for Esperanza - La oportunidad de Esperanza
Acto final
Actores y flores
Acuarela
After The Storm - Después de la tormenta
Allá donde florecen los framboyanes - Where The Flame Trees Bloom

A New Home for the Seven Little Kids -  El nuevo hogar de los siete cabritos
A New Job for Perez the Mouse - Ratoncito Pérez, cartero
Anton Pirulero

 A Rose With Wings - Rosa alada
Artist's Easel
Así pasaron muchos años
Así soy - This Is Me
A Surprise For Mother Rabbit - La sorpresa de Mamá Coneja
Ayudando a nuestros hijos
Azul y verde - Blue and Green
Bajo las palmas reales - Under the Royal Palms
Blue and Green - Azul y verde
Brush and Paint - Brocha y pincel
Brocha y pincel - Brush and Paint
Caballete
Caminos
Canción de todos los niños del mundo
Cancion y alegria
Canta la letra
Canvas and Paper - Lienzo papel
Caracoli
Chuchurumbé
Colores - Colors
Colors - Colores
Cómo nació el arco iris - How The Rainbow Came To Be
Comprehensive Language Arts
Con ton y son
Corre al coro
Crayones - Crayons
Crayons - Crayones
Curtains Up! - Dona Rosita
Dear Peter Rabbit - Querido Pedrín
Después de la tormenta - After The Storm

Don Crispin
Dona Rosita - Curtains Up!
Do Re Mi ¡Si, Si!
Dreaming Fish
Dulce es la sal
Ecos del pasado
Effective English Acquisition for Academic Success
El árbol de Navidad / The Christmas Tree  Bilingual
El camino de tu risa
El canto del mosquito - The Song of the Teeny-Tiny Mosquito
El gallo que fue a la boda de su tío - The Rooster Who Went to His Uncle’s Wedding
El manto de plumas
El nuevo hogar de los siete cabritos - A New Home for the Seven Little Kids
El pañuelo de seda
El papalote - The Kite
El reino de la geometría
El susto de los fantasmas - What Are Ghosts Afraid Of?
El son del sol
El verde limón
El vuelo de los colibríes
Ensayo general
En un lugar muy lejano
Erase que se era
Escenas y alegrías
Friend Frog
Friends
Gathering the Sun
Gorrión, gorrión

Half-chicken / Mediopollito
 
Bilingual
Happy Birthday, Little Red Riding Hood! - Feliz cumpleanos cape rucita roja
Home School Interaction with Cultural or Language Diverse Families
How The Rainbow Came To Be - Cómo nació el arco iris
Huertos de coral

I Am - Yo
I Don't Want To Melt - ¡No quiero derretirme!
Imágenes del pasado
In The Cow's Backyard - La hamaca de la vaca
It Wasn't Me - No fui yo
Jordi’s Star
La jaula dorada - The Golden Cage
La lagartija y el sol / The Lizard and the Sun
 
Bilingual
La hamaca de la vaca - In The Cow's Backyard
La moneda de oro - The Gold Coin
La oportunidad de Esperanza - A Chance for Esperanza
Lápices - Pencils
La piñata vaci - The Empty Piñata

La rama azul
La sorpresa de Mamá Coneja - A Surprise For Mother Rabbit
Laughing Crocodiles
Letters

Lienzo papel - Canvas and Paper

Mambrú
Mediopollito / Half-chicken  Bilingual
Meeting an Author
Me llamo María Isabel - My Name is María Isabel
Mis relatos - My Stories
My Name is María Isabel - Me llamo María Isabel
My Stories - Mis relatos
No fui yo - It Wasn't Me
¡No quiero derretirme! - I Don't Want To Melt
Nuevo día
Olmo and the Blue Butterfly - Olmo y la mariposa azul
Olmo y la mariposa azul - Olmo and the Blue Butterfly
One, Two, Three, Who Can it Be? - Uno, dos, tres. ¡Dime quién es!
Paths - Pasos
Pencils - Lápices
Pimpón
Poemas - Poems
Poems - Poemas
Polichinela
Primer acto
¡Que rica la ronda!
Querido Pedrín - Dear Peter Rabbit

¿Quién cuidará al cocodrilo?
¿Quién nacerá aquí? - Who's Hatching Here?
¿Quieres que te cuente?
Rat-A-Tat Cat - Gato garabato
Ratoncito Pérez, cartero - A New Job for Perez the Mouse
Rhymes - Rimas
Rimas - Rhymes
Rios de Lava
Risas y aplausos
Roll 'N Role
Rosa alada - A Rose With Wing

Saludos al público
Sigue la música
Sigue la palabra
Singing Horse
Strange Visitors - Una extraña visita
The Christmas Tree / El árbol de Navidad 
Bilingual
The Empty Piñata - La piñata vacía
The Gold Coin - La moneda de oro
The Golden Cage - La jaula dorada
The Kite - El papalote
The Malachite Palace
The New Hamster
The Rooster Who Went to His Uncle’s Wedding - El gallo que fue a la boda de su tío

The Lizard and the Sun / La lagartija y el sol
 
Bilingual
The Song of the Teeny-Tiny Mosquito - El canto del mosquito

The Three Golden Oranges

The Unicorn of the West - El unicornio del oeste
This Is Me - Así Soy
Top Hat
Transformative Family Literacy : Engaging in Meaningful Dialogue with Spanish-Speaking Parents
Una extraña visita - Strange Visitors
Uno, dos, tres. ¡Dime quién es! - One, Two, Three, Who Can it Be?

Voces - Voices
Voices - Voces
Watercolors
What Are Ghosts Afraid Of? - El susto de los fantasmas

Where The Flame Trees Bloom - Allá donde florecen los framboyanes

Who's Hatching Here? - ¿Quién nacerá aquí?
Words

Under the Royal Palms - Bajo las palmas reales

Y colorín colorado
Y fueron felices
Yo - I Am
Yours truly, Goldilocks

Languages : Most of my books are published in separate editions in English and in Spanish, expressed by having the title in two languages, with a dash (-) between them.  When the book has been published only in one language, the title will appear only in that language.  If the edition is bilingual the two titles will appear with a slash (/) between them.  If you have comments on any of them, please email me at a@almaflorada.net

Hit Counter